Близость духовная | Энциклопедия иудаизма онлайн на Толдот.ру
Духовная близость — это единение, причастность, уподобление. Духовная близость к Творцу обозначается понятием двекут. Духовная близость между людьми является основой подлинной дружбы и глубокой любви. Давид и Йонатан, Рут и Наоми — это примеры отношений, построенных на духовной близости. Духовная близость между супругами — основа мироздания.
Оглавление
Близость к Творцу
[↑]
Как все в этом мире исходит от Вс-вышнего, так и духовная близость — это феномен, потенциал и жажда которого заложены в нас Творцом. Исходя из самого определения слова «близость», реализация этого необыкновенно продуктивного явления невозможна в одиночестве и достигается она путем непростой работы каждого человека. Суть духовной близости между людьми, так же как и суть духовной близости между человеком и Создателем, — имеют один источник и восходят к самой основе Творения.
Рав Арье Каплан в книге «Мир создан для меня» пишет: цель Творения — дать человеку возможность приблизиться ко Вс-вышнему. Говоря о приближении к Нему, мы имеем в виду, конечно, не физическую близость, а духовную (двекут), которая включает в себя и знание, и восприятие Б-га.
Мы не можем познать Вс-вышнего, глядя на Него, медитируя или размышляя о Нем. Нет у нас символов, которые мы могли бы использовать, чтобы думать о Нем. Единственный путь, на котором мы можем узнать Вс-вышнего и воспринять Его, — это путь духовного приближения к Нему.
Что же это такое — духовная близость к Творцу? Тора говорит: «к Нему прилепитесь» (Дварим, 13:5). Талмуд спрашивает: «Как можно “прилепиться” ко Вс-вышнему?» и отвечает, что мы связываем себя со Вс-вышним, уподобляя свои качества Его качествам. Ибо в духовном отношении близость есть уподобление, подобие. И чем больше подобие, тем больше духовная близость.
Для того, чтобы иметь возможность уподобиться Вс-вышнему, человек при Творении был наделен свободой воли. И потому он, как и Вс-вышний, действует свободно. Как Вс-вышний совершает добро по Своей воле, так и человек. Согласно многим комментариям, в этом заключается смысл сказанного в Торе, что человек был создан «по образу Б-га».
Выполняя заповеди, мы приближаемся ко Вс-вышнему и переживаем это приближение как глубокую радость души. А с другой стороны, быть отделенным от Него означает для нас душевную глубочайшую боль.
Не имея понятия о Том, Кто наш Творец, мы способны воспринять Его влияние на нас, постигая тем самым качества, которые Он проявляет в созданном Им мире. Изучая эти качества и стараясь уподобить им собственное поведение, благодаря специально предназначенным для этого средствам — мицвот, практическим заповедям Творца, — мы приобретаем тот самый двекут, духовную близость с Творцом, единение, причастность.
Идея любви — архетип духовной близости
[↑]
Вначале Вс-вышний создал одного человека. Но вскоре Он сказал: «Нехорошо человеку быть одному, сделаю ему подмогу, соответствующую ему» (Берешит, 2:18). Пока человек был один, он не мог по-настоящему нести добро, поскольку нести добро — это быть подобным Вс-вышнему, Который есть Источник добра. Один человек никому не мог нести добро, и не делая добра, он не был бы добродетельным и не мог бы называться «добрым» или хорошим, не совершая хороших поступков. Вот почему Б-г и сказал: «Нехорошо человеку быть одному».
И тогда Вс-вышний создал женщину. Отношения между мужчиной и женщиной должны были походить на отношения Вс-вышнего с Его миром. Подобно Вс-вышнему, Творцу, человек становится творцом жизни, рождая детей. Учат мудрецы, что трое участвуют в рождении ребенка — отец, мать и Вс-вышний. Близость между мужчиной и женщиной — это средство, с помощью которого человек реализует один из аспектов своего сотрудничества со Вс-вышним.
Когда мы делаем что-то хорошее (то, о чем в Торе сказано «хорошо») для другого человека — это архетип всякого добра. И нет лучшего способа уподобиться Вс-вышнему, чем делать добро другим.
Говорится в Талмуде (Сота, 14а): «Как Вс-вышний одевает нагих, так поступай и ты. Как Вс-вышний навещает больных, так поступай и ты. Как Вс-вышний утешает понесших утрату, так поступай и ты». А в другом месте (Шаббат, 153б) Талмуд говорит, что мы должны уподобиться Вс-вышнему в милосердии и сострадании. Мы должны относиться к другим людям так, как Вс-вышний относится к нам, и тогда мы становимся подобными Ему.
Тора повелевает нам: «Люби ближнего своего как самого себя» (Ваикра, 19:18). Сама идея любви — это архетип духовной близости. На иврите слова аhава (любовь) и эхад (один) имеют одно и то же числовое значение (гиматрию) — 13. Когда людей связывает любовь, они близки — пусть даже их разделяют огромные расстояния. А ненавидящие далеки друг от друга, пусть даже они сидят рядом.
Духовная близость как основа глубоких отношений
[↑]
Два рода отношений между людьми невозможны без духовной близости: дружба и любовь. Когда между людьми существует духовная близость (которую мы иногда называем духовной общностью или даже духовным родством), один из них разделяет взгляды другого, они любят одно и то же, ненавидят одинаково, — неважно, насколько они похожи физически или далеки друг от друга пространственно.
Духовная близость, возникающая между двумя друзьями, между мужем и женой, между учителем и учеником, между родителями и детьми, делает отношения по-настоящему наполненными и глубокими. А в ежедневном общении — сглаживает возможные шероховатости между людьми, нейтрализует неблагоприятный резонанс от допущенных одним из них ошибок.
Танах содержит два образца подлинной дружбы: дружбы женской (Рут и Наоми) и мужской (Давид и Йонатан). Дружба Давида и Йонатана даже более примечательна, потому что, в отличие от Рут и Наоми, друзьям было за что соперничать. Йонатан — старший сын царя Шауля и наследник престола; Давид — лучший воин Шауля, общепризнанный народом претендент на царство.
Ни потенциальное соперничество, ни дворцовые интриги, ни беспричинная ненависть к Давиду царя Шауля не повредила этой дружбе. Когда Йонатан убедился, что Давид станет лучшим царем, чем он сам, это лишь подогрело его желание быть в будущем главным помощником своему другу: «Ты будешь царствовать над Израилем, а я буду вторым после тебя» (Шмуэль I, 23:17).
Йонатан дорого заплатил за эту дружбу: она отдалила его от отца, Шауля, который видел в Давиде угрозу для своего трона. Шауль делал все, чтобы убить Давида, но ему постоянно мешал Йонатан, предупреждавший друга о планах отца.
Талмуд описывает дружбу Давида и Йонатана как пример отношений, не зависящих ни от каких факторов. Секрет этой дружбы — в 18 стихе книги Шмуэль I: «душа Йонатана привязалась к душе Давида, и полюбил его Йонатан, как душу свою».
Такое же родство душ, возникшее между Рут и Наоми, выражено в Свитке Рут такими словами, обращенными Рут к своей свекрови (1 глава, 16-17): «Не проси меня покинуть тебя и уйти от тебя обратно, потому что куда ты пойдешь — пойду и я, и где ты заночуешь, там заночую и я. Твой народ (это) мой народ и твой Б-г — мой Б-г. Где ты умрешь, там и я умру, и там похоронена буду. Пусть воздаст мне Г-сподь и еще усугубит, если не разлучит меня с тобою (лишь) смерть!»
Духовная близость, возникшая между Рут и Наоми, помогла проявить моавитянке Рут свой высокий потенциал и удостоиться стать прабабушкой царя Давида, из дома которого выйдет Машиах.
Духовная близость супругов
[↑]
На иврите слова «счастье» — אושר (первая буква алеф), и «благосостояние» — עושר (первая буква аин) произносятся одинаково (ошер). Буква алеф — первая буква Имени Вс-вышнего, и это определяет ее духовную составляющую. И недаром при пожелании «счастья и благосостояния» молодоженам слово ошер, начинающееся с буквы алеф, «счастье», идет первым. Ведь духовная и душевная близость между супругами — более значимая часть благословения.
Цель еврейского брака — наполнить союз мужчины и женщины духовностью высокого уровня. Достижение этой цели напрямую зависит от духовной чистоты интимных супружеских отношений, которые призваны выразить духовное единение партнеров по браку и стать «квинтэссенцией» их взаимной любви. Это возможно, когда любовь супругов основана на взаимном уважении, восхищении духовными качествами друг друга, взаимопонимании — то есть духовной близости.
Существует и более глубокий аспект. Способность создавать новые души в духовном союзе мужчины и женщины проистекает из того, что этот союз — вместилище Шхины, то есть Присутствия Вс-вышнего на земле. Эта идея выявляется при сравнении слов «мужчина» и «женщина» на иврите.
Мужчина — это иш, женщина — иша. В написании эти два слова различаются одной буквой. Слово иш содержит букву йуд, а слово иша — букву hей. Составленные вместе, эти буквы (йуд и hей) представляют Имя Вс-вышнего. Если убрать их из слов иш и иша, получится слово эш, что в переводе означает — «огонь». Чтобы «ограничить» огонь, сделать так, чтобы он, горя, распространял в мире духовную энергию, в союзе мужчины и женщины должно быть Присутствие Творца (Шхина). Таким образом, союз между мужчиной и женщиной — это ничто иное, как духовная основа мироздания.
Эту основу создает каждая еврейская семья — ежедневно и ежечасно. В чем состоит работа по созданию духовной близости между мужем и женой? В том, чтобы узнавать супругу/-а, интересоваться тем, что интересно ему. Общаться, проявлять уважение, помощь, поддержку. Неоднократно уступать, благодарить, прощать, хвалить, менять себя ради другого. Желать доставить другому удовольствие. Вместе расти в духовном плане.
Возможно ли, чтобы духовная близость возникла между совершенно разными людьми? В принципе, возможно все, но тем не менее, выбирая себе мужа (жену) молодым людям следует обращать внимание на три основных условия, при которых длительное общение между людьми не превращается в тягостную обязанность: духовная совместимость, наличие общих интересов и общность (или хотя бы сходство) жизненных целей. Если у пары сходные взгляды на жизнь — это хорошая предпосылка к возникновению глубокой духовной связи.
В отношениях между странами важна духовная близость — Российская газета
Полвека назад меня направили изучать русский язык в Советский Союз, в город Иркутск. В группе у нас было четверо студентов из Китая, а преподавательницу по русскому языку звали Тамара Семеновна.
Она была очень доброй, немногословной, даже немного застенчивой. Она всегда терпеливо поправляла наше произношение. Чтобы все четко расслышать, иногда она наклоняла ухо прямо к нам, постоянно исправляя до тех пор, пока мы не начинали произносить правильно. Однажды в университете мы узнали про день рождения Тамары Семеновны. Мы решили: как бы то ни было, нельзя пропустить такую возможность выразить наше уважение. Но что же делать? На покупку цветов не было времени, и тут я вдруг вспомнил, что перед отъездом из Китая в пекинском магазине «Дунъань» я купил пару ваз в технике перегородчатой эмали. Они лежали в чемодане в общежитии. От учебного корпуса до общежития, туда и обратно, можно было дойти за час с небольшим. Я сразу же отпросился у старосты группы, вприпрыжку побежал в общежитие, взял вазы, и снова — бегом к университету. Все же успел в конце занятия преподнести учительнице эти вазы со словами: «Прошу вас принять наши поздравления. С днем рождения!» Она тут же поняла, почему меня не было на занятии. Принимая подарок, Тамара Семеновна прослезилась и поблагодарила. А когда мы заметили на ее лице улыбку счастья, мы были в неописуемом восторге.
В комнате в общежитии мы жили по четверо, кроме двоих студентов из Китая было еще два советских студента, одного из них звали Витя, а другого — Коля. Витя был украинцем, это был крепкий и немногословный парень, а когда говорил, лицо его озаряла улыбка. На зимних каникулах он съездил домой, оттуда привез какой-то сверток и положил его между двумя оконными рамами — это ведь был настоящий естественный холодильник. На следующий день, когда мы собирались завтракать, он открыл сверток, достав оттуда какой-то белый жир. Отрезав кусок, он дал мне попробовать. Я внимательно осмотрел его и понял, что такого отродясь не видел. Вероятно, в тот момент я не смог сдержать обуревавшего меня смятения: свиной жир, да еще и сырой — разве это можно есть? Витя с пониманием посмотрел на меня и сказал: «Это сало. Домашнее. Вкусно!» Я не мог отказаться, с осторожностью испытателя положил кусочек сырой свинины себе в рот и съел. Витя одобрительно кивнул, отрезал себе огромный шмат, положил его на хлеб и с аппетитом съел, затем налил из стеклянного графина стакан воды и залпом выпил, после чего взял портфель и пошел на занятия. В тот день я постоянно ждал какой-нибудь необычной реакции моего желудка, но все обошлось.
Коля был невысоким и тощим, но среди однокашников пользовался неизменным авторитетом. В день его рождения к нам в комнату приходили толпы юношей и девушек. Колю очень интересовала международная проблематика, часто он задавал мне разные вопросы, чтобы что-то со мной обсудить. С учетом китайско-советских отношений в середине 60-х годов наши обсуждения не всегда проходили «в дружественной и благоприятной атмосфере», к тому же стороны не всегда могли достичь «широкого консенсуса». Однажды мы с Колей провели горячую дискуссию на тему «бумажный тигр — империализм». Словарный запас русского у меня был ограниченным, а потому некоторые сложные мысли я не мог точно выразить, из-за этого очень нервничал. Но Коля вдруг замедлил поток своей речи и спокойно мне сказал: «Чжан, да не волнуйся ты так, говори спокойно. Я не буду за счет своего языкового преимущества мешать тебе высказаться, абсолютно не буду». Я оторопел, а потом сказал: «Спасибо тебе. Если бы ты разговаривал со мной по-китайски, я бы тоже так поступил, абсолютно так же». В этот момент накал страстей в споре заметно пошел на спад, наступила передышка, и вдруг мы с ним в один голос рассмеялись, нам было так весело, и то, о чем мы спорили, казалось уже неважным.
Чжан Чжимин (справа) в Санкт-Петербурге во время визита в СССР китайской делегации под руководством заместителя главы отдела международных связей ЦК КПК Ли Шучжэна (четвертый слева). Е.П. Бажанов — третий слева, И. В. Моргулов (ныне заместитель министра иностранных дел РФ) — второй справа.Фото: Медиакорпорация Китая
С тех пор прошло много лет, но когда я вспоминаю те споры и то, что мы тогда говорили, на моем лице появляется невольная улыбка.
Время пролетело стрелой, в мгновение ока наступили 90-е, на работе я завел дружбу с коллегами из России. Сейчас многие из них уже на пенсии, но некоторые продолжают работать на высоких постах. Наше общение иногда было кратким, да и знакомились мы при разных обстоятельствах, но для меня это были незабываемые встречи.
Летом в 1990 году я в составе делегации поехал в Москву. Во время визита был организован поход в Большой театр на балет. Среди тех, кто отправился в театр, был и сопровождающий нашей делегации Евгений Бажанов, человек очень остроумный и способный. Он подарил мне свою книгу. В антракте мы с ним вышли из театра немного подышать. Это было время накануне грандиозных перемен в Советском Союзе, время столкновения различных мнений и идей, время ожесточенной схватки разных политических сил. Тогда было много различных прогнозов о том, в каком направлении будет развиваться ситуация в стране. А для нас тогда кроме этого, естественно, самым насущным был вопрос, как будут развиваться двусторонние отношения. Мы кратко с ним все обсудили и пришли к мнению, что даже если произойдут огромные перемены, в будущем в межгосударственных отношениях не произойдет перемен к худшему, потому что в спорах и конфронтации, которые преобладали между странами достаточно долгое время, немаловажную роль играли дискуссии идеологического плана. Ведь обе наши страны считали себя продолжателями идей Маркса, его лучшими учениками, а друг друга мы обвиняли в измене марксизму. После огромных перемен эти споры естественным образом исчезнут, межгосударственные отношения заметно упростятся. К тому же долгая напряженность в отношениях сопровождалась огромными затратами времени и сил, поэтому мы говорили, что в будущем обе стороны будут бережнее подходить к установлению нормальных дружественных добрососедских отношений и ценить их, ведь это в наших общих интересах. Тема разговора, несомненно, была очень серьезной и занимательной, и за обсуждением мы пропустили второй акт балета.
В истории была перевернута страница. Китай и Россия установили отношения дружественного сотрудничества, которые постоянно развивались, мне представился случай поработать в Москве. В то время Е.П. Бажанов уже был проректором Дипломатической академии МИДа, и однажды он пригласил меня к себе. За чаем мы выразили удовлетворение по поводу развития двусторонних отношений и, конечно, вспомнили тот наш разговор у Большого театра. Указывая на меня, он сказал своим коллегам: «Посмотрите, это тот самый китаец, про которого я вам рассказывал, мы с ним еще тогда считали, что двусторонние отношения непременно наладятся!»
Теперь Е.П. Бажанов работает ректором Дипломатической академии, я очень рад за него. Уверен, что на таком важном посту благодаря своему уму и опыту он внесет новый вклад в развитие двусторонних отношений.
Главное в отношениях между странами — это духовная близость и чувства симпатии между народами. В настоящее время прекрасное развитие китайско-российских отношений под началом руководителей наших стран приносит очевидную пользу простым людям. Взаимопонимание, доверие и дружба между народами — это основа долгосрочных, крепких, дружественных межгосударственных отношений. На этой благодатной почве пусть пышно цветет древо дружбы и сотрудничества, чтобы принести нам богатые плоды.
Об авторе
Чжан Чжимин в 1965-1966 годах проходил стажировку в Иркутском государственном университете, затем был переведен в Отдел внешних связей ЦК Компартии Китая. Был начальником управления, заместителем главы секретариата. Занимал пост советника в Посольстве КНР в России, был послом в Киргизии и Узбекистане, заместителем главы Общества дружбы Китая со странами Центральной Азии.
Духовная связь между мужчиной и женщиной ☒ Душевная близость
В наши дни так не хватает духовной близости людей. Все отдаляются друг от друга. Стремятся к одиночеству, как будто в одиночестве есть счастье. Большинство думает, что все несчастья от других людей. Что другие люди приносят много страданий. Поэтому пытаются огородить себя, отдаляясь от людей. Где тут искать духовную близость, если даже физически мы далеки друг от друга?
О духовной близости между мужчиной и женщиной говорить не приходится. Семья и семейные ценности уходят. Перестают быть важными и актуальными. Все меньше людей думает о том, как сохранить любовь и семью. Отношения между мужчиной и женщиной все больше становятся потребительскими. Ты мне, я тебе.
Или отношения без обязательств.
Но несмотря на все это, человек тянется к духовному. В наше время потребность в духовном возросла в разы. Многие считают, что духовное это только то, что связано с религией, духовными практиками, а также эзотерические учения. Но все это уже не наполняет, не удовлетворяет нашу потребность в духовном. Люди уходят разочарованными, так и не найдя то, что искали… Как быть теперь?
Искать в другом месте.
Духовная близость мужчины и женщины
Мужчины и женщины все реже стали говорить друг с другом на душевные темы. А ведь именно в задушевных разговорах рождается та самая невидимая связь, которая связывает мужчину и женщину. Эмоциональная связь способствует созданию той самой духовной близости между мужчиной и женщиной. Когда чувствуется, что души сливаются в одну душу и становятся чем-то единым, неделимым, целостным. Понять, что такое эмоциональная, духовная связь, научиться создавать и развивать отношения на их основе можно на тренинге «Системно-векторная психология» Юрия Бурлана. Регистрируйтесь по этой ссылке.
Духовные связи начинаются с парных отношений, с глубокого понимания друг друга. Важно помнить, что тон в таких отношениях задается женщиной. А мужчина подхватывает, и отношения начинают развиваться все дальше, все сильнее. И так до бесконечности. Это и есть любовь со знаком бесконечность.
Духовная близость придает жизни осмысленность. Наполняет. Дает ощущение радости и счастья тому, кто это испытывает. А сексуальные ощущения становятся намного ярче, намного глубже. Все это подтверждается неоднократно результатами людей, которые оставили свои отзывы на главном портале Системно-векторная психология Юрия Бурлана.
Дайте и вы себе шанс на счастье испытать духовную близость. Приходите на вводные бесплатные онлайн-лекции. Не пожалеете.
Если хотите узнать больше, записывайтесь на бесплатный тренинг
«Системно-векторная психология» Юрия Бурлана
Что такое духовная близость и как стать родственными душами со своим партнером?
Хочется, как в книге… Или в романтичном фильме… Большой, чистой и искренней любви, основанной не только на страсти, но и на гармонии, взаимопонимании и похожем мировоззрении. Если ты мечтаешь о духовной близости со своим партнером или же построить такие отношения – эта статья для тебя.
Деструктивные виды любви – залог потери духовной связи партнеров
Фото Priscilla Du Preez on Unsplash
Существует множество видов любви в отношениях между мужчиной и женщиной. Они делятся на конструктивные и деструктивные. Невозможно создать гармоничные, счастливые отношения, пронизанные духовной близостью при деструктивных видах любви. Давай разберемся, что это такое, и почему их стоит избегать.
Деструктивная любовь ведет к разрушению, как личностей партнеров, так и самих отношений. Деструктивная любовь всегда сопровождается конфликтами с разрушительными исходами. Открытыми: скандалы, драки, истерики и закрытыми: обиды и молчаливые страдания.
Деструктивные виды любви:
- Эгоистичная любовь – это любовь, в которой один из партнеров требует со стороны другого партнера доказательств того, что он любим.
Например: «Вот если ты меня любишь, то купишь мне машину», «Докажи, что любишь меня, перестань общаться с Катей, она мне не нравится»;
- Жертвенная любовь – готовность пожертвовать многим ради партнера в надежде, что он ответит ему тем же.
Душевная близость между мужчиной и женщиной
Например: «Я ради тебя похудела и перекрасила волосы, потому что ты любишь худеньких блондинок, а ты ради меня даже не можешь уйти пораньше с работы»;
- Невротическая любовь характеризуется тем, что человек начинает приносить в жертву свои потребности, желания в угоду своему близкому, ища его одобрения или материальных наград.
Знаешь таких жен, которые ухаживают за своими мужьями, как за пятилетними детьми, в свою же очередь эти мужчины являются бытовыми инвалидами: «Я о тебе забочусь, а ты не ценишь! У меня на себя времени нет!».
Партнер-невротик характеризуется тем, что склонен к тотальному контролю второй половины: «Ты покушал? А что ты кушал? Ах, тебе же нельзя острое! Вот не будешь меня слушать, язва откроется!». Со стороны мужчины это может выглядеть так: «И куда ты так вырядилась! Переоденься! А то пялиться на тебя будут!»;
- Созависимая любовь – слепое самопожертвование, где один партнер постоянно спасает другого.
Чаще всего в таких отношениях один из партнеров страдает алкоголизмом, наркозависимостью или игроманией. Спасатель может годами бороться, чтобы «спасти» своего партнера, но на самом деле он не хочет, чтобы он был спасенным.
Теперь ты знаешь, в каких видах отношений нереально прийти к духовной близости между партнерами.
Конструктивная любовь как основа духовной близости в паре
Конструктивная, здоровая любовь является развивающей, как для отношений в целом, так и для личности каждого из партнеров. Она характеризуется тем, что под ее воздействием в человеке проявляются его лучшие качества, он максимально реализует свои лучшие стороны.
При таком виде любви партнеры поддерживают друг друга и не ограничивают свободу действий второй половины. Тотальный контроль отсутствует, так как конструктивная любовь основана на доверии партнеру.
Giphy
При конструктивной любви конфликты в паре полезны. Партнеры объективно обсуждают проблему, слышат друг друга, делают выводы или идут на компромисс. В итоге после конфликта отношения становятся крепче, люди начинают лучше понимать друг друга.
Основная цель конструктивной любви – благополучие того, на кого она направлена, при этом партнер не требует отдачи.
Конечно, действия направлены на то, чтобы партнер был счастлив, но при этом человек не будет вредить себе. Смотри, есть же разница между «Я приготовила тебе сюрприз, так как у меня сегодня выходной и я хочу провести хорошо с тобой время» и «Я ехала с другого конца города после работы, чтобы сделать тебе сюрприз, хоть от усталости не чувствую ног».
И очень важный момент – партнеры не «ломают» друг друга в здоровых отношениях. Они принимают друг друга такими какие они есть. Нельзя говорить о здоровых отношениях, где люди постоянно критикуют друг друга и пытаются переделать.
Фото автора Andrea Piacquadio: Pexels
К сожалению, в современных реалиях конструктивную любовь можно встретить все реже, но помни, что именно она является залогом духовной близости партнеров.
Как достичь духовной близости со своим мужчиной?
- Чаще рассказывай своему мужчине, что у тебя на душе. Будь открытой, делись своими переживаниями и мыслями;
- Не обесценивай мысли и переживания своего мужчины;
- Найди со своим мужчиной общее занятие, которое будет по душе и тебе и ему. Это может быть просмотр сериалов, катание на квадроциклах, чтение друг другу вслух. В общем все что угодно, главное, чтобы это приносило удовольствие обоим;
- Обсуждай со своим мужчиной любую проблему, возникшую в отношениях. Если ты будешь ее замалчивать или «дуть губы» она не решится, а в таких условиях духовная близость невозможна;
- Чаще смейся вместе со своим мужчиной. Смотрите комедии, выступления комиков, веселые видео, обсуждайте смешные ситуации. Смех объединяет;
Фото автора Polina Kovaleva: Pexels
- Не вороши прошлое. Не нужно припоминать своему партнеру, то что было раньше. Это касается как его прошлого до тебя, так и об ошибках, которые он допустил уже состояв в отношениях с тобой;
- Не ври. Правда всегда становится явной. А ложь может разрушить даже самые крепкие отношения;
- Люби себя и не приноси в жертву своему мужчине;
- Доверяй своему мужчине;
- Не требуй что-то взамен на проявление своей любви.
Вот сейчас очень важная для тебя информация. Эти советы не работают в одну сторону! Если ты честна, открыта, пытаешься гармонизировать ваши отношения, а твой мужчина тебя обесценивает, манипулирует тобой, припоминает тебе о твоих прошлых ошибках, врет, не пытается решить проблемы – вернись к пункту о деструктивной любви. При таком виде связи партнеров духовная близость невозможна, ведь это то состояние, при котором партнеры испытывают гармонию, радость и взаимопонимание.
Духовная близость двух ученых тюркологов Текст научной статьи по специальности «История и археология»
ВЕСТИ ИЗ АРХИВА
ДУХОВНАЯ БЛИЗОСТЬ ДВУХ УЧЕНЫХ-ТЮРКОЛОГОВ © Ю. В. Ергин
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, г. Уфа, 450074. ул. Фрунзе,32. Тел./факс: +7(347) 273 67 78.
В ноябре 2006 года исполнилось 125 лет со дня рождения Закира Шакировича Шакирова (18811968), видного педагога-просветителя, ученого-филолога с энциклопедическим кругозором, одного из основоположников современного башкирского языкознания.
Принимая активное участие в развитии народного образования в Башкирии, З.Ш. Шакиров более полувека проработал преподавателем родного языка и литературы в различных высших учебных заведениях республики: с 1920 года — в Уфимском институте народного образования, затем в реорганизованном из него в 1929 году Башкирском государственном педагогическом институте имени К. А. Тимирязева. В пединституте он заведовал кафедрой башкирского языка и литературы в течение 10 лет, а в 1931 году был утвержден доцентом. Одновременно в 1932-1933 годах З. Ш. Шакиров — преподаватель и заведующий кафедрой башкирского языка в только что открывшемся Башкирском медицинском институте, а в 1933-1934 годах — преподаватель родного языка в Башкирском институте повышения квалификации учителей. Кроме того, в 1934-1935 годах он был преподавателем-лектором на областных курсах для руководящих работников и аппарата Башкирского обкома ВКП (б) [1, 2].
Когда в начале 20-х годов XX века назрела необходимость разработки башкирского алфавита и орфографии,
З. Ш. Шакиров приложил немало усилий как создания башкирской письменности на основе реформированной арабской графики, так и для внедрения в жизнь башкирского литературного языка, возникшего на основе старых письменных традиций тюрков, народно-разговорной речи и языкового фольклора. К этому времени он был уже вполне сформировавшимся тюркологом, взявшим на себя смелость не только дать собственную оценку состоянию тюркологии того периода, но и выступить с целым рядом конкретных предложений по дальнейшему ее развитию. Это было сделано З. Ш. Шакировым в феврале 1926 года, когда он принял участие в работе I Всесоюзного тюркологического съезда в Баку [3], на котором был рассмотрен вопрос о переводе письменности тюркоязычных народов СССР на латинизированную графику.
Как хорошо знавший свое дело специалист, Шакиров принял активное участие в разработке первых программ, учебников и учебных пособий для изучения башкирского языка.
В 1924 году издательство «Башкнига» выпустило написанный им совместно с Ш. Чураевым учебник для школ II ступени «Уроки башкирского языка для
русских». Небольшое по объему, но емкое по содержанию введение «О звуках и их произношении», написанное им к учебнику, представляло собой первое серьезное научное исследование, посвященное сравнению звуковых систем башкирского и русского языков и разработке наиболее важных вопросов лексикографии и грамматических категорий башкирского языка. Неудивительно, что это введение к учебнику З. Ш. Шакиров в списках своих научных работ всегда приводил как отдельную научную публикацию. Вслед за «Уроками башкирского языка для русских» последовал «Практический учебник башкирского языка» (1929) тех же авторов, предназначенный для школ II ступени, техникумов и рабфаков. К этим учебникам З. Ш. Шакиров написал три части «Рабочей книги по башкирскому языку для русской школы» и «Методические записки по изучению башкирского языка в русских школах» (вышли в Башкирском книжном издательстве в 1932 году). В том же году был издан «Учебник башкирского языка (начальный курс), часть 1», написанный З. Ш. Шакировым совместно с К. Ахмеровым; в 1934 году появилась вторая часть этого учебника под названием «Учебник башкирского языка для русских» З. Ш. Шакирова в соавторстве с З. Утяшевым. Кроме того, в 1932-1934 годах Закир Шакирович написал и издал учебники башкирского языка и рабочие книги по башкирскому языку для 2, 5, 6 и 7 классов школ I ступени. Два учебника Шакирова были адресованы взрослым — «Башкирский язык для взрослых» (1934) и «Учебник башкирского языка для руководящих партийных и советских работников» (Уфа, 1941), написанный в соавторстве с 3. Кульбековым.
Участие З. Ш. Шакирова в работе по языковому строительству, в том числе и по написанию учебников башкирского языка, происходило сначала в рамках сотрудничества с Академическим центром Башкирского наркомата просвещения, а затем в стенах Башкирского НИИ национальной культуры.
В этом институте он являлся или научном сотрудником, или консультантом по вопросам лингвистики, этнографии и фольклору башкирского языка. Работа по созданию целой серии первых учебных терминологических словарей координировалась специальной Терминологической комиссией, функционировавшей с 1922 года при Народном комиссариате просвещения республики, и была направлена на выработку официальной системы терминов в области науки, производства и искусства на башкирском языке.
В 1932 году в соавторстве с С. Барановым З. Ш. Шакиров издал терминологический словарь по ботанике — «Названия растений на латинском, русском и
башкирском языках» (268 слов). В том же
году в
соавторстве с X. Абдрашитовым, Г. Юсуповым и Р. Фахретдиновым он опубликовал «Термины по химии, русско-башкирские и башкирско-русские»
(584 слова), а с В. Сулеймановым и М. Срумовым -«Термины по математике, русско-башкирские» (384 слова). З. Ш. Шакиров был одним из шести авторов вышедшего в свет в 1934 году дополненного и переработанного словаря «Терминов по математике, русско-башкирских» (957 слов). В 1935 году совместно с У. Хусни он издал «Термины по языку». В последующие годы разработку терминологии самого различного профиля и ее внедрение в практику через периодическую печать взяла на себя постоянная правительственная Терминологическая комиссия, состоявшая из ведущих башкирских языковедов, в работе которой З. Ш. Шакиров принимал самое активное участие.
В начале 1928 года Комитет экспедиционных исследований Академии наук СССР с целью изучения хозяйственной и культурной жизни Башкирии разработал план ее научного исследования. Средства на это выделила сама республика. Уже летом того же года под общим руководством профессора С.Н. Руденко, автора двух фундаментальных монографий о башкирах, вышедших в 1916 и 1925 годах и ставших эталонами этнографических исследований, началось комплексное исследование производительных сил Башкирии. Оно состояло из исследований: антропологических (в расовом, санитаро-гигиеническом, лингвистическом и бытовом отношениях), зоологических, ихтиологических, геологических, почвенных, геоботанических, геоморфологических, гидрогеологических, включая гипсометрические, гидрогеологические и климатические исследования [4].
Антропологический отряд под личным руководством
С. И. Руденко в начале лета 1928 года был разделен на четыре подотряда, в работе которых приняли участие 17 научных сотрудников из Ленинграда и 6 местных исследователей,
в числе которых был и З. Ш. Шакиров. Он принял активное участие в работе лингвофольклорного подотряда Башкирской комплексной экспедиции АН СССР, начальником которого был известный тюрколог и востоковед Николай Константинович Дмитриев [5].
Еще в 1927 году Н. К. Дмитриев опубликовал во французском журнале (Journal Asiaque. 1927, №2, p.193-252) одну из своих первых научных работ -«Этюды о фонетике башкирского языка», в которой предложил тюркологам общую характеристику башкирского языка и дал первое полное описание системы башкирской фонетики, во многом резко отличающейся от фонетики остальных тюркских народов. Уже в следующем году он выступил в печати (журнал «Белем», 1928, № 7-8, С.86-90; №9, С.64-67) с обстоятельной программой по научному изучению
башкирского языка и, начиная с этого времени, до конца своей жизни отдал много сил и времени ее осуществлению. В дальнейшем эта работа Н. К. Дмитриева была положена в основу характеристики башкирской фонетики, разработанной им в фундаментальной «Грамматике башкирского языка» (М.-Л.: 1948; Уфа: 1950, башк. яз.), на которой до сих пор основывается все современное башкироведение.
Исходным пунктом первой экспедиции лингвофольклорного подотряда, работавшего под начальством
Н. К. Дмитриева летом 1928 года, стал город Бело-рецк. Усмангалинская и Тирлянская группы прошли по маршрутам Белорецк — Тукан — Усмангали и Бе-лорецк — Тирлян — Миасс. В составе третьей (Серме-невской) группы, прошедшей по линии Белорецк -Серменево — Инзер, были научные сотрудники О. И. Шацкая, З. Ш. Шакиров и М. М. Билялов, а также прикомандированные к ней Башнаркомпросом Г. Я. Давлетшин и С. Мрясов.
В «Отчете о командировках и экспедициях Академии наук СССР в 1928 году в Башкирию» было специально отмечено, что особый вклад в обогащение башкирского словарного материала внесли З. Ш. Шакиров и М. М. Билялов, персонально отвечавшие за подбор башкирского словаря по определенным концентрам, специально разработанным для этого Н. К. Дмитриевым.
Из воспоминаний З. Ш. Шакирова: «В связи с тем что в области экспедиционных работ тюркологи значительно отставали от своих коллег по другим специальностям, профессор Н. К. Дмитриев предложил новую методику экспедиционный: исследований, сущность которой сводилось к тому, чтобы.ы применить к тюркскому (в частности к башкирскому) материалу все те достижения, которыге быг-ли получены! русскими и западно-европейскими диалектологами и прочно вошли в их повседневную практику. Этот перевод тюркской диалектологии на новые (современные) требования потребовал разработки новыгх специальныгх программ, схем и методических указаний…».
Таким образом, в центре языковой работы подотряда стояла диалектология, причем все местные, территориальные разновидности и диалекты башкирского языка изучались
с использованием специально составленной для этого
Н. К. Дмитриевым лингвистической анкеты. Что касается фольклорных записей, то они также велись фонетически для того, чтобы иметь и лингвистическое значение. Сознавая, что за короткий срок экспедиции всем богатством фольклора башкир овладеть невозможно, подотряд сознательно остановился на сборе только одного фольклорного жанра — «йыров», каковых за всю экспедицию было записано около восьмисот. Попутно были записаны и некоторые исторические песни (в том числе о Салавате, Буран-бае, Мустафе-мулле и других) на том основании, что
с фольклорной стороны они представляли собой не что иное, как комбинацию «йыров» [6].
Участие З. Ш. Шакирова в этой экспедиции подотряда Н. К. Дмитриева, получившего самые первые систематические материалы по языку и фольклору, относящемуся к территории, населенной инзе-рами и махмуд-катайцами, не только привело их к хорошему знакомству и тесному сотрудничеству, но и переросло в дальнейшем в крепкую многолетнюю дружбу.
Из воспоминаний З. Ш. Шакирова: «… Впервые я встретился с этим удивительным ученым, блестящим знатоком тюркских языгков в Уфе в 1928 году. Я пригласил его к себе домой. За семейныж столом угостил башкирскими кушаньями: бишбар-маком, бавыгрсаком (-ама), домашним напитком (бузой). Московский ученыгй подробно записыгвал в своем блокноте все интересующие его сведения о нацио-нальныгх блюдах, одежде и обрядах башкир. Его удивили мои познания в области восточной литературы и тюркских языков, полученные в Казани в Мухам-мадии.
Эта встреча послужила началом нашей большой дружбы , которая длилась много лет и прервалась только в связи с его кончиной. В 1928-1929 годах мне пришлось участвовать в комплексных экспедициях, организованные Академией наук СССР по изучению Башкирии, разговорного языгка и фольклора башкир. Руководителем экспедиции в Баймакском и Абзелиловском районах быт Н. К. Дмитриев. В селах и деревнях мы встречались со знатоками башкирского фольклора, певцами и сказителями. Н. К. Дмитриев очень внимательно их слушал и все образцы народного творчества (песни, сказки, предания стариныг) бережно записыгвал.
Особое внимание Н. К. Дмитриев обращал на изучение народныгх обыгчаев башкир. При этом с глубоким уважением воспринимал все национальные обычаи и, будучи в башкирской среде, сам старался им следовать. Так, он первым здоровался с местными жителями, подавая не одну, а две руки с соединенными замком ладонями, как требовал того местным обыгчай. При появлении стариков он тут же вставал, внимательно, не прерывая, слушал их речь и только после этого задавал интересующие его вопросы .
Позже Н. К. Дмитриев с особым благоговением вспоминал, как он был в гостях в башкирских деревнях, где его особенно восхищал обряд обмывания рук в теплой воде, чистейшие полотенца, подаваемые гостям, обеденная скатерть, постеленная на полу, за которой он сидел на корточках вместе с хозяевами. Его угощали традиционным мясом, которое обмакивалось в соль. Ночами он просиживал с мудрыг-ми старцами, старожилами башкирских деревень, бережно записывал особенности местного диалекта речи …».
Запланированное на начало лета 1929 год продолжение лингво-фольклористического исследования Тамьян-Катайского кантона в рамках Башкир-
ской экспедиции
АН СССР из-за отсутствия в тот момент финансирования было отложено на неопределенное время. Тогда З. Ш. Шакиров, получив от Общества по изучению Башкирии небольшие средства, по согласованию с С. И. Руденко и Н. К. Дмитриевым, вместе со студентом только что созданного Башкирского педагогического института Б. А. Альметовым (приглашенным в качестве практиканта) совершил вторую экспедицию по изучению говоров и фольклора населения Карабольской, Буринской и Кунашакской волостей Аргаяшского кантона. Руководствуясь лингвистической анкетой, составленной Н. К. Дмитриевым, исследователи подробно фиксировали и записывали отдельные слова жителей местного населения в отношении их произношения, выясняя при этом фонетические, морфологические и лексические особенности говоров в довольно большом количестве населенных пунктов. В отличие от экспедиции предыдущего года критерием для сравнения башкирских говоров был избран башкирский, а не татарский язык. Кроме отдельных слов и фраз, записывались также и рассказы из быта башкир данной местности и деревни (об охоте, рыбной ловле, уборке хлебов и др.). Особое внимание было уделено башкирскому эпосу: записывались башкирские сказки, легенды, былины, исторические песни, пословицы, загадки и обрядовые песни.
Полученные материалы З. Ш. Шакиров опубликовал в журнале «Белем» на башкирском языке [7] и в том же году на русском языке в двух сдвоенных номерах «Краеведческого сборника» [8].
Следующая экспедиция по зауральской глубинке Башкирии, проведенная с целью дальнейшего изучения живой речи, диалектов и фольклора местного башкирского населения, в которой З. Ш. Шакиров принял участие как сотрудник Башкирского комплексного НИИ, охватила территорию нынешнего Баймакского и Абзелиловского районов Республики Башкортостан. Экспедиционный отряд под руководством самого Н. К. Дмитриева плодотворно работал на границах с Учалинским и Белорецким районами, а З. Ш. Шакиров возглавил ту его группу, которая направилась в сторону Аргаяша, Куншака и Ялан-Катая [9].
Из воспоминаний З. Ш. Шакирова: «Особенно теплой была наша встреча с блестящим сказителем и певцом Абдрахманом Узенбаевыж в деревне Туктагол Баймакскогорайона…».
Именно здесь Н. Д. Дмитриеву и З. Ш. Шакирову удалось записать на фонограф мелодии кураистов «Белая черемуха», «У подножия горы», «Ирендык», «Тоямяс», «Баяс», «Сакмар», а также записать много легенд. Абдрахман Узенбаев рассказал ученым о том, что еще в 1894 году в деревню Кусимово, где он тогда проживал, приезжал известный русский исследователь С. Г. Рыбаков, через год впервые описавший
в «Русской музыкальной газете» башкирский курай
навливалась по сохранившимся черновикам рукопись погибшей при блокаде Ленинграда «Грамматики башкирского языка» и решался вопрос о издании ее в Уфе на башкирском языке.
Третье письмо Н. К. Дмитриева (из него публикуются лишь три короткие выдержки, нами опущены все лингвистические тонкости, понятные и интересные только специалистам) носит явно эпистолярный характер. Размышления Н.К. Дмитриева, с которыми он знакомит своего коллегу, явно предназначались для последующего ознакомления с его содержанием тех лиц, которые в дальнейшем будут профессионально заниматься разработкой методик преподавании родного и русского языков в башкирских школах.
№1
[1942, осень] Дорогой Закир Шакирович!
П. Г. Тычина , которой едет из Москвы в Уфу, согласился доставить это письмо, и я решил написать Вам хоть несколько строк. Кто знает, когда увидимся? Как хорошо, что в 41-ом году сфотографировались с Ал. Ал. Черданцевым2. Хоть есть что вспомнить! В начале войны мне удалось счастливо уехать из Ленинграда, где остались комната и книги. Остальное время был безвыездно в Москве3, хотя наш институт и пытались эвакуировать в Ташкент. Живем плохо: нет ни еды, ни денег. Я похудел на 30 кило и таскаю ноги с некоторым трудом. Звали в Уфу в командировку (насчет Словаря4), но я не решился сейчас ехать. Как-то живете Вы? До меня дошли слухи, что Вы чуть ли не без работы, и я написал Усманову5 с просьбой позаботиться о Вас (было это в мае -июне, если не ошибаюсь). Имело ли это какие-нибудь результаты? П. Г. Тычина (мой бывший ученик) говорит, что Вы работаете в Пединституте. Как-то Ваша супруга, дочь и сын? Первым двум, которые меня знают, передайте мой сердечный привет. П. Г. Тычина говорил мне, что он одно время собирался брать у Вас уроки башкирского языка, да постеснялся.
Вообще, он хороший и отзывчивый человек. А. А. Черданцев, судя по письмам, чувствует себя плохо. Уфа, должно быть, переполнена беженцами, и цены вздулись невозможно.
Остатки Ленинградского университета в мае вывезены в Саратов, у них и Ольга Ивановна6, Гордлевский жив. В конце июля привезли из Ленинграда в Москву на самолете Крачковского , сейчас он в санатории.
Желаю Вам и Вашей семье бодрости и здоровья. Тычина еще поедет в Уфу, и если Вы захотите мне написать, то он, вероятно, согласится передать мне Ваше письмо.
Всего лучшего, Ваш Н. К. Дмитриев.
№2
[8 февраля 1946 года]
Дорогой Закир Шакирович!
Посылаю Вам привет и жалею, что осенью Вы не использовали ордера на одежду, которую тут щедро выдавали делегатам9. Об этом я, к сожалению, узнал уже после того, как Вы уехали, а то я бы достал денег. Лия Закировна10 везет мою Грамматику11 для передачи ее Харисову12, который должен ее перевести и сдать в Баш-гиз. Перед этим прошу ее просмотреть и, если найдете грубые ошибки, их исправить. Хочу надеяться, что Харисов выполнит свое дело четко и аккуратно. Желаю здоровья Вам и Вашей супруге.
Ваш Н.К. Дмитриев.
№3
[дата не установлена]
«…Существует мнение, что башкирский и татарский языки близки один к другому, и поэтому методика преподавания русского языка в башкирской школе мало чем отличается от методики его преподавания в башкирской. Следовательно, башкирским методистам остается только заимствовать материал татарской методики, и дело пойдет как нельзя лучше. Нужно ли говорить, что подобное наивное и предвзятое утверждение не имеет
как музыкальный инструмент (с приложением шести исполненных Узенбаевым мелодий).
В деревне Гамир Аргаяшского кантона 3. Ш. Шакиров встретился с одним из родственников Габ-дуллы Тукая и записал его интересные воспоминания
о деде поэта по материнской части — Зинатулле [10].
Н. К. Дмитриева и З. Ш. Шакирова связывали не только совместная работа в экспедициях, но и большая духовная близость. Об этом свидетельствует их личная переписка, из которой нами выбраны два коротких и одно сравнительно длинное письмо. Два первых, написанные беглой и торопливой рукой Н. К. Дмитриева, носят явно личный характер. И тем не менее их содержание позволит читателю окунуться в житейские трудности военного и послевоенного времени и ощутить ту обстановку, в которой восста-
ничего общего с фактами. Давно уже доказано и фактически, и юридически, что башкирский языгк — самостоятельный и полноправный национальный языгк тюркской группыг, а не какой-то сектор или диалект татарского, как пыталась когда-то представить дело часть националистической татарской буржуазии. Как и один из языг-ков тюркской группыг башкирский языгк, несомненно, имеет определенныге моментыг сходства с татарским, казахским, ногайским, киргизским, чувашским и другими тюркскими языгками. Но тем не менее, между двумя языг-ками существует очень много моментов различия, которыге охватыгвают область фонетики, грамматического строя и словарного состава…
…Говорить о единой методике преподавания родного и русского языгков в башкирской и татарской школе могут только те, кто или не знаком с фактическим материалом, или относится к вопросу с явной тенденцией…
… Таким образом, ясно, что методика преподавания языгка, разработанная татароведами, может принести башкирской школе очень относительную пользу, а иногда и прямой вред. Методист-башкировед должен рассчи-тыгвать в первую очередь на себя и, знакомясь с татарской методикой, так сказать, в порядке обмена опыгтом, самому строить солидное здание методики преподавания родного и русского языгков в башкирской школе. Сделано в этом отношении очень и очень мало».
\
У
А. А. Черданцев, З. Ш. Шакиров, Н. К. Дмитриев. Фото 1928 года (публикуется впервыш)
Автор приносит свою благодарность Н. М. Имашевой, нынешней хранительнице архива З. Ш. Шакирова, давшей разрешение на публикацию писем Н. К. Дмитриева, адресованных ее деду.
1 Тычина П. Г. (1891-1967) — украинский поэт, академик
АН УССР (1925). В 1941-1943 годах в составе Украинской Академии наук находился в эвакуации в Уфе.
Крачковский И. Ю. (1883-1951) — востоковед-арабист, академик РАН (1921), АН СССР (1925). С середины декабря 1941 года выполнял обязанности руководителя ленинградских учреждений АН СССР, работавших в условиях блокады города.
2 Черданцев А. А. (1871-1943) — краевед, в 19211925 годах заведующий Уфимским художественным музеем, в 1932-1942 годах — научный сотрудник Книжной палаты БАССР, положил начало библиографическому описанию Башкирии.
3 Дмитриев Н. К. был профессором Ленинградского (1925-1941) и Московского (с 1929) университетов, с 1940 года — заведующим тюркской кафедрой филологического факультета МГУ, с 1939 года -заведующий тюркским сектором НИИ языка и
письменности АН СССР (позже — Институт языка и письменности АН СССР). В письме от 12 октября 1942 года своему другу, языковеду-слависту, академику РАН Б. М. Ляпунову он писал: «Я в Москве с начала войныг, работаю безвыгездно в Институте языгкознания и письменности Академии, где заведую тюркским сектором.».
4 Речь идет о подготовке к печати «Русско-башкирского словаря» (40 тыс. слов) под редакцией Н. К. Дмитриева, К. З. Ахмерова и Т. Г. Баише-ва. По причине войны он был издан в Москве только в 1948 году. Для этого словаря Н. К. Дмитриев написал «Предисловие» (С.5-9) и «Краткий очерк башкирской грамматики» (С.907-958).
5 Усманов А. Н. (1910-1982) — историк, в 1941-1943 годах секретарь Башкирского обкома ВКП (б), в 1948-1951 годах — директор Башкирского НИИ языка и литературы.
6 Речь идет об О. И. Шацкой, научном сотруднике Ленинградского университета, в 1928 году руководившей работой той диалектологической группы подотряда Н. К. Дмитриева, в состав которой входил З. Ш. Шакиров.
7 Гордлевский В. А. (1876-1956) — востоковед-тюрколог, академик АН СССР (1946). Труды по
турецкому языку, литературе, фольклору, средневековой истории Турции, по истории государства Сельджуков. В марте-декабре 1917 года был попечителем Оренбургского учебного округа в Уфе, где и познакомился с З. Ш. Шакировым.
8 Крачковский И. Ю. (1883-1951) — востоковед-
арабист, академик РАН (1921), АН СССР (1925). С середины декабря
1941 года выполнял обязанности руководителя ленинградских учреждений АН СССР, работавших в условиях блокады города.
9 С 7 по 22 сентября 1945 года З. Ш. Шакиров принимал участие в работе научной сессии Академии педагогических наук РСФСР в Москве, обсуждавшей вопросы методики преподавания русского и родного языков в нерусской школе.
10 Речь идет о Л. З. Шакировой (род. 1921), дочери З. Ш. Шакирова, в то время аспирантке при Академии педагогических наук РСФСР. В 1948-1994 годах она работала в Казанском пединституте, в 1960-1963 была заведующей Татарским филиалом Института национальных школ АПН РСФСР, доктор педагогических наук (1974), профессор (1975). В настоящее время — на заслуженном отдыхе.
11 Рукопись «Грамматики башкирского языка» Н. К. Дмитриева погибла в типографии издательства АН СССР в первые дни бомбежки Ленинграда. По оставшимся черновикам ему удалось восстановить текст рукописи только к концу 1945 года. В Уфе рукопись предполагалось перевести на башкирский язык: она вышла в свет в 1950 году.
‘ Харисов А. Н. (1914-1977) — башкирский литературовед и писатель, в 1941-1942 и 1948-1951 годах — научный сотрудник Института истории, языка и литературы (Уфа), в 1951-1964 годах — зам. директора этого института.
ЛИТЕРАТУРА
1. Научный архив УНЦ РАН. Ф. 3. Оп. 4, дело 17.
2. ЦГИА РБ. Ф. Р-802. Оп. 9, дело 273, л.л. 3-15.
3. Шакиров З.Ш. По поводу Тюркологического съезда // Башкирский краеведческий сборник. 1926. №1. С.57-58.
4. Отчет о командировках и экспедициях Академии наук СССР в 1928 году в Башкирскую АССР. Л.: Изд. АН СССР. 1928. С. 128.
5. Николай Константинович Дмитриев. К 100-летию со дня рождения. М.: Наука. 2001.
6. Дмитриев Н.К. Краткий отчет о работе этнографического подотряда Башкирской экспедиции Академии наук в 1928 году. // Бюллетень Башкирского обл. бюро краеведения. 1928. № 3. С.9-12.
7. Шакиров З.Ш. Краткий отчет отряда, посланного летом 1929 года Обществом по изучению Башкирии для наблюдения над языком и фольклором в Аргаяшский кантон. // Белем (Знание). 1930. №2. С.47-57. (башк.яз.)
8. Шакиров З.Ш. Краткий отчет по изучению говоров и фольклора Аргаяшского кантона летом 1929 года. // Краеведческий сборник. 1930. №3-4. С. 113-119.
9. Шакиров З.Ш. Методика по изучению края. Из отчета отряда, посланного в июне 1931 НИИ по изучению языка и культуры в Ялан-Катайский район Урала и Ар-гаяшский кантон Башкирской республики. // Культурная революция (Уфа). 1931. № 2-3. С.23-29. (башк.яз.)
10. Научный архив УНЦ РАН. Ф.3. Оп. 2, дело 645, л.л.1-5.
Поступила в редакцию 05.10.2006 г.
«Духовная близость с ребенком объединяет»
КАЗАЧИЙ РОД И ДВОРЯНСКИЕ КОРНИ
— Я родился в семье, где чтят казачьи традиции. По маминой линии — казаки, дедушка был казаком, а по отцовской — дворянский род, в Нижнем Новгороде у нас до сих пор поместье стоит. Бабушка, мама отца, разговаривала на нескольких языках. Причем она не училась в школе, так как это был 1917 год. Прадедушка — инженер, обучал свою дочь всему. Все деды и прадед погибли во время войны, остались только шестеро бабушек, так как семья тогда была большая. Нас — трое детей, я и два моих брата, старший и младший. Родом мы из Миллеровского района. Потом переехали в Шахты. Родители много работали на обогатительной фабрике «Аютинская», поэтому мы месяцами жили с бабушкой. Именно она рассказывала нам о обо всем: о казачестве, о дворянстве, о войне, о мирной жизни, вкладывала в нас самое ценное, приучила нас к труду. И мы стараемся вложить все необходимое в своих детей. Я с детства уже ездил на лошади. Единственное, был запрет на обучение владением шашкой. Также приучали к казачьей кухне. Мои рецепты записывали в журнале «Казарла», — рассказывает Владимир.
ДЕТИ — СЧАСТЬЕ БЕЗ ГРАНИЦ
Как рассказал Владимир, дети растут дружно, играют друг с другом. Они ходят в школу, а в свободное время занимаются творчеством, моделированием, ходят в секцию рукопашного боя. Старшая дочка сама шьет наряды куклам, наверное, будущий модельер. Это ее мечта.
Мои дети занимаются казачьим рукопашным боем. Мы занимаем призовые места даже на областных соревнованиях. Я сам являюсь тренером по казачьему рукопашному бою. Традиции сильны. И от отца многое зависит. Отец должен похвалить и пожурить.
— Говоря о будущем, хочу пожелать, чтобы наши дети выросли с правом выбора, чтобы они смогли найти себе хорошую работу, чтобы обеспечивать свои будущие семьи. Чтобы жили в мире и согласии, не было войн и катаклизмов, чтобы у них было все хорошо, — отмечает глава семьи Мироновых.
— Вы сами тренируете детей. Специально учились этому?
— У нас в семьях чтут казачьи традиции. А каков казак, если не сможет дать отпор? Нас с детства учили рукопашному бою. Также у меня есть разрешение от Федерации айкидо тренировать детей. Мы создали секцию казачьего рукопашного боя, чтобы воссоздать традиции. Нашу работу духовно поддерживает настоятель Свято-Никольского храма в поселке Аютинский иерей Иоанн Трофимов. Он часто приезжает на наши тренировки. Дети умеют правильно креститься, молиться. Так было раньше на Руси, казаки себя не мыслили без веры в Бога. Также мы занимаемся патриотическим воспитанием, организовываем показательные выступления.
Раньше, с 2004 года, я работал инструктором в кадетском корпусе. Потом, когда его перевели в поселок им. Красина, приезжать туда стало труднее, пришлось уйти из инструкторского состава. У нас с директором Я. П. Бакланова казачьего кадетского корпуса Виталием Бобыльченко многолетняя дружба, мы до сих пор работаем сообща, ведь на базе корпуса создана наша секция. Она даже называется «Военно-исторический клуб имени Я. П. Бакланова». Ребята приезжают в кадетский корпус посмотреть, как живут и учатся кадеты.
ЗА ВОСПИТАНИЕ НАГРАДА
Моя жена Ирина в 2017 году получила награду губернатора Ростовской области Василия Голубеваза воспитание детей.
— А кто главный в Вашей семье?
— Все решения мы с женой принимаем вместе, заранее посоветовавшись. Но дети должны видеть, что отец есть отец. Отец сказал — значит, нужно его слушать. Это главное.
Все дети дружны, независимо от того, мальчики это или девочки. Все по-своему хороши. Ты видишь, как они растут и развиваются. Будь то спорт или творчество, они достигают определенных высот и результатов. Конечно, не всегда получается много времени проводить вместе со всеми детьми. С мальчиками бываешь чаще, так как с ними в секции занимаешься. С девочками больше времени проводит мама.
— Как Вы прививаете детям любовь к спорту?
— Ребенок всегда идет по пути наименьшего сопротивления. Мы же отдаем детей в школу, независимо от того, хочет он этого или нет. Это необходимо. Так и со спортом. Тем более, что сейчас, к сожалению, процветают наркомания, табакокурение, алкоголизм. Чтобы у ребенка не было на это времени, его нужно занимать спортом. Вид спорта по душе выбирает сам ребенок. Я считаю, что отношение к труду закладывается с детства. Поэтому нужно с самого детства эти понятия объяснять детям. Своих ребят и девочек мы учим спорту с детства. Они ходили и на плавание, и на легкую атлетику, но остановили свой выбор на казачьем рукопашном бое. Дочка ходит и на танцы.
— А есть ли в Вашей семье традиции?
— Если есть возможность, мы каждый год стараемся выезжать на море. Нам очень нравится Геленджик. Это то место, где нам комфортно отдыхать всей семьей. Так как нас много, мы снимаем квартиру.
В теплое время года мы выезжаем на рыбалку или катаемся на велосипедах. И, если едем кататься, то обязательно в поле. Это свобода, можно спокойно, не боясь проезжающих машин, ездить вместе с детьми.
Также в выходной день мы стараемся посещать храм. Принимали участие в крестном ходе.
БЫТЬ ОТЦОМ — ЦЕЛЬ ЖИЗНИ
Духовная близость — когда мама и папа вместе с детьми. Это сильно объединяет, когда есть такие отношения между ребенком и родителем. Это сближает, и словами эту связь не передать.
— Вы планируете еще детей?
— Мы ни одного ребенка не планировали. У нас на Руси повелось, что если не получилось завести детей — ты не имеешь права отнять жизнь. Ребенок ни в чем не виноват. Появиться на свет мы обязаны дать всем. Поэтому понятие абортов нам чуждо. Это было привито нам с самого детства. Раньше в семьях и 12, и 16 детей было, и ничего, справлялись, воспитывали. Не было различий, богатый ты или бедный. Это было нашими моральными устоями, и, к сожалению, мы уходим от этого сейчас.
— Что для Вас значит Быть отцом?
— Для меня быть отцом — это, как бы банально не звучало, цель моей жизни, быть настоящим отцом, воспитывать детей достойными людьми, дать им будущее, продолжить свой род. И самое главное — чтобы дети внутри ощущали себя людьми, гражданами нашей страны. Когда люди живут просто так, без детей, для себя, их жалко. Потом наступает одиночество. И многие потом жалеют, что так поступили. Без детей очень тяжело.
Елена Врублевская, газета «Шахтинские известия»
Материал подготовлен в рамках проекта «Быть отцом!», который инициирован Фондом Андрея Первозванного, интернет-журналом«Батя» и издательством «Никея».
Парадокс близости: когда душевная любовь вдруг перерастает в физическую | Сюжеты | Baltnews
Секс стал настолько обыденным делом, а для мужчин — чуть ли не обязательным — что проще истолковать своё возбуждение при контакте с интересной женщиной как сексуальное, чем как вспышку энергии, всегда возникающую там, где начинается подлинное соприкосновение двух живых душ.
Секс безопаснее, так как близость невозможна без взаимной уязвимости, а секс — вполне, особенно если он ограничивается ещё и идеями о том, что «мужчина должен добиваться секса от женщины, которая ему нравится» (а это обязательно?) или «женщина должна соблазнять и быть сексуальной». Близость вытравливается, как несущая напряжение, смущение, волнение — целую гамму сложных чувств, означающих осторожное приближение двоих друг к другу. «Банзай» и штурмом на баррикады — как-то быстрее и проще…
Почему так неловко бывает после секса двух недавно познакомившихся людей? Куда девается это напряжение, бывшее ещё накануне? Да так, ушло в гудок (оргазм), когда оно могло влиться в отношения.
И неловкость — в которую маскируется стыд — может порождаться сожалением от того, что поторопились. Что разрушили что-то очень трепетное и важное, не дали ему взойти. Как если бы только-только появившийся росток стали заливать тоннами воды, размыв в конце концов почву и вымыв его с корнем. Вода — хороша, когда она своевременна и в нужном количестве, не больше и не меньше. Секс — тоже.
Близость не исключает секса, но он не является её условием. Стыд и смущение, естественные регуляторы темпа сближения людей, могут быть проигнорированы в момент резкого форсирования сближения, но они всё равно догоняют — чуть позже…
И ещё одна тенденция — желание навесить на близость какой-нибудь ярлычок. «Дружба», «любовь», «приятельство» или ещё какое-нибудь обозначение формы взаимоотношений, как будто близость можно втиснуть в рамки и остановить её развитие. Откуда столько споров о том, возможна ли дружба между мужчиной или женщиной? Дать определение отношениям и успокоиться: дескать, мы теперь знаем, что тут у нас происходит, и будем играть по правилам.
Но так ли это? Если обозначить отношения как «дружба» — это разве отменяет их развитие, это гарантирует от дальнейшей трансформации близости в некое иное качество (на которое можно будет потом навесить ярлычок «любовь»)? А если у нас «любовь» — то теперь играем по правилам любви («если любишь, то…»).
«Друзья не испытывают друг к другу сексуальный интерес» — это правило откуда взялось, например? Могут испытывать и ничего с этим не делать, могут испытывать и делать, могут ещё что угодно… Если близость двоих со временем трансформировалась, приобрела иное качество, значит ли это, что того, что было до этой трансформации, не существовало или это не имело ценности?
Есть, правда, и игра в дружбу, когда под близость маскируется уже простое сексуальное желание. Но в этой игре нет жизни, как и в любой имитации реальности. Достаточно бывает только чуть-чуть вчувствоваться, чтобы понять.
Дайте близости развиваться, и не по правилам «дружбы» или «любви», а по естественному «хаотичному порядку», существующему между общающимися друг с другом мужчиной и женщиной. Близость не подразумевает обязательного перехода «дружбы» в «любовь» или наоборот. Она просто есть. И в «он/она близкий мне человек» нередко больше смысла и чувства, чем в «он/она друг/подруга» или «любовник/любимый человек». Не так определённо и законченно, и поэтому — живо и тепло.
Тобин: Предложения по «духовной близости во время социального дистанцирования»
Это одно из серии пастырских и личных размышлений о жизни в это время пандемии. Он был написан кардиналом Джозефом В. Тобином из Ньюарка, штат Нью-Джерси, и опубликован 1 апреля на сайте архиепископа https://www.rcan.org под названием «Духовная близость во время социального дистанцирования: семь предложений». Это часть периодической серии размышлений, которые CNS будет получать от некоторых католических епископов США.
Как христиане, мы встречаем Иисуса в Его народе — наших семьях и друзьях, наших соседях и однокурсниках, наших сотрудниках и одноклассниках, даже людях, которых мы не знаем лично (незнакомых людях), с которыми мы вступаем в контакт, когда идем. наша повседневная жизнь. Иисус говорит нам, что мы находим его в «наименьшем из этих» братьев и сестер (ср. Мф 25: 31-46), поэтому быть рядом с ними означает быть рядом с ним.
В это беспрецедентное время пандемии нам нужно особенно беспокоиться о тех, кто испытывает сильную тревогу, чувствует себя одиноким и брошенным, и кто действительно рассчитывает на общественное поклонение как на собственную поддержку.Мы также должны быть обеспокоены тем, как на духовную жизнь наших людей повлияют радикальные изменения, которые мы все переживаем впервые в своей жизни. Евхаристия и празднование Мессы настолько важны для нашей церкви, что мы действительно глубоко переживаем их отсутствие.
«Социальное дистанцирование» необходимо для общего блага, но нам нужно противостоять этому резким увеличением того, что Папа Франциск называет «духовной близостью». Как мы можем оставаться рядом с Иисусом и всеми нашими сестрами и братьями в то время, когда забота о них требует, чтобы мы держались на расстоянии? Как мы можем оставаться духовно близкими, в то же время практикуя социальное дистанцирование?
Вот несколько простых советов, как оставаться духовно близкими, сохраняя при этом безопасную и уважительную социальную дистанцию:
1.Начинайте каждый день с молитвы. Просите Иисуса оставаться рядом с вами, со всей вашей семьей и друзьями. Молитесь о здоровье и благополучии всех, с кем вы общаетесь, и всего народа Божьего во всем мире.
2. Выражайте свою любовь и заботу о людях, с которыми вы живете — о супруге, детях, других родственниках или друзьях. Утешайте и поощряйте их, когда они напуганы и чувствуют себя замкнутыми или беспомощными.
3. Обратитесь к другим членам семьи, друзьям и коллегам по телефону, текстовым сообщениям, электронной почте и другим формам социальных сетей.Дайте им понять, что вы близки с ними и что вы делитесь их переживаниями и тревогами.
4. Виртуальное посещение мессы и других молитв и молитв. Многие возможности доступны каждый день по телевидению, радио и в Интернете. Участие в жизни Церкви может помочь нам почувствовать более тесную связь с Богом и друг с другом. Сделайте духовное общение (см. Ниже).
5. Занимаясь повседневными делами — работая удаленно, учитесь дома, проводя генеральную уборку, заботясь о детях или членах семьи, готовя обед, стирая и т. Д., — ищите возможности предложить свою деятельность Богу в благодарность за его близость к вам.
6. По мере возможности делитесь своими финансовыми ресурсами с нуждающимися. Онлайн-пожертвования доступны для большинства религиозных, образовательных и благотворительных организаций, но если это не вариант для вас, вы можете выписать чек и отправить его по почте или отложить немного денег, чтобы передать нуждающемуся, как только текущее положение о пребывании дома будет принято. был поднят.
7. Будьте терпеливы по отношению к себе и тем, кого любите. Это странное и трудное время для всех нас. Разочарование и гнев — вполне понятные реакции.Нам нужно помогать друг другу сохранять спокойствие и верить в исцеляющую силу Иисуса, Который рядом с нами — сейчас и всегда.
Молитва о духовном общении: «Дорогой Иисус, я верю, что ты действительно присутствуешь в Святом Таинстве Евхаристии. Я люблю тебя больше всего и желаю получить твое тело и кровь. Поскольку в данный момент я не могу принять вас сакраментально, войдите хотя бы духовно в мое сердце. Держись рядом со мной, Иисус, чтобы я мог быть рядом со всеми нашими сестрами и братьями, особенно с теми, кто больше всего нуждается в твоей любящей заботе.Аминь.»
Социальное дистанцирование и духовная близость
Отражение городского священника
Роже де Бюсси-Рабутин, французский мемуарист 17 века, писал: «Расстояние — это любить, как ветер — огонь… он гасит малое и зажигает великое!» Разрушение и дистанцирование из-за вируса-невидимки, с которым мы сталкиваемся, беспрецедентны. Как это влияет на наши отношения друг с другом и с Богом?
Однажды утром в своем утреннем сообщении по радио KQED Джо МакКоннелл заметил, что движение в районе залива было очень слабым.Не зная, что происходит, можно было подумать, что это праздник. Затем репортер с дружелюбным голосом, обычно сообщающий плохие новости о дорожном движении, намекнул слушателям, сказав, что в этот день BART запустил больше автомобилей, чтобы приспособиться к «социальному дистанцированию». Это было 17 марта 2020 года, первый день действия мандата на убежище на месте в семи округах Залива. Это был чрезвычайный приказ в ответ на угрожающую вспышку коронавируса в регионе.
«Социальное дистанцирование» быстро стало нарицательным во время вирусного распространения.Некоторые психологи призывают людей избегать этого термина, который подразумевает изоляцию или одиночество, и заменять его термином «физическое дистанцирование» в надежде, что люди будут поддерживать социальный контакт с помощью других форм общения и связи.
Жизнь в районе залива с 17 марта стала совсем не нормальной. Даже с выходных 14-15 марта все церкви и часовни в епархии Сан-Хосе перестали проводить публичные мессы и отменили различные мероприятия, даже небольшие собрания.Верующим было разрешено посещать воскресную мессу. Католические школы и катехизические классы в приходах также были приостановлены, и студенты начали дистанционное обучение.
Эти меры по смягчению последствий применяются по необходимости. Но они идут вразрез с тем, кто мы есть и что нам нужно в кризис: быть вместе, чтобы поддерживать друг друга. Укрываясь дома, мы вместе с семьей или близкими. Мы тоже принадлежим к семье верующих, даже к глобальной деревне, но мы должны оставаться дома.Утешение заключается в том, что, укрываясь дома, мы помогаем замедлить распространение вируса корнавируса, снизить нагрузку на больницы и спасти жизни.
В нашей литургической и таинственной жизни собрание как община веры само по себе богато смыслом: вы находитесь в общении с Господом и Его мистическим Телом, Церковью. Второй Ватиканский Собор учит, что наш Господь Иисус присутствует в литургии, особенно на мессе, четырьмя уникальными способами: в разломанной и разделяемой Евхаристии, в Слове Божьем, в лице священника и в собравшихся людях. Бог (Постановление о священной литургии, нет.7).
Люди, собирающиеся для поклонения, — это даже то, что значит быть Церковью, собрание призванных. В древнегреческом языке, когда город созывал своих жителей, он был известен как «экклесия», что было латинизировано (экклесия) и использовалось для обозначения христианской общины верующих. К сожалению, в эти дни укрытия дома или физического дистанцирования, по словам одного служителя, «пасторы должны сказать прихожанам, чтобы они не собирались».
Как мы можем ответить на нужду верных, лишенных Евхаристии? TV Mass.Прямая трансляция Mass. Zoom Mass. Инструмент видеоконференции Zoom позволяет сообществу участвовать в «интерактивной» мессе, где зрители могут в реальном времени отвечать президенту и другим: «И с вашей душой», «Это правильно и справедливо. . » Однако это не то же самое, что месса с общиной в церкви, но это лучшее, что у нас есть.
Даже для священников, которые все еще могут проводить «частную мессу» в это время, это не то же самое. Мессы, которые они проводят, следуют одному и тому же ритуалу, но без прихожан они разные.На мессе мы находимся в присутствии Господа, а также друг другу. В евхаристическом праздновании мы должны быть в общении с Господом, а также друг с другом. Месса без прихожан — это спорт без фанатов. Однако для святого Папы Иоанна XXIII должным образом совершаемая месса, даже без толпы, является не частной мессой, а публичным богослужением.
Во время этого вирусного вторжения, помимо виртуального участия в отдаленной литургии, Господь может питать верующих через чтение Священных Писаний и духовные ресурсы онлайн или офлайн.Они могут молиться по-своему в любое время, читая традиционные молитвы или используя свои собственные слова. В Италии проводится кампания с использованием хэштегов #iorestoacasa, что означает «Я остаюсь дома». Сразу же Итальянская церковь выпустила свою собственную версию, #iopregoacasa, «Я молюсь дома». Они прекрасно рифмуются на любом языке.
В это время эпидемии совершается несколько прекрасных молитв, в некоторых из которых конкретно упоминается «Коронавирус», могущественный враг, который разрушил все аспекты жизни, общества, финансов, экономики и религии по всему миру.Несколько молитв невинно названы «Молитва о коронавирусе»!
Скрытый, невидимый вирус может разделить нас физически, но он не должен иметь возможности отделять нас друг от друга или от «любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Римлянам 8: 38-39). В эти дни врачи и медсестры продолжают свою миссию, несмотря на больший риск для себя. Добровольцы католических благотворительных организаций и организации Second Harvest усиливают раздачу продуктов питания, чтобы помочь тем, кто внезапно потерял работу из-за пандемии.Ни вирус, ни лишнее бремя не могут отделить их от нуждающихся.
Быть вынужденным укрыться дома может быть не так уж плохо, потому что у людей больше времени друг для друга. Папа Франциск действительно думал об этой реальности и молился, чтобы семейные отношения процветали, пока они застряли дома. Но совсем другое дело, если им приходится проводить больше времени с тем, кого они терпеть не могут, или даже со своими близкими неделями без прогулок и работы вне дома. «Пришло время узнать, насколько сильны ваши отношения с тем, с кем вы живете, теперь, когда вы собираетесь вместе оказаться в ловушке небольшого пространства», — написала Хелена Фицджеральд в журнале The Atlantic.
На данный момент мы можем найти утешение в просмотре виртуальной мессы, но если укрытие дома продлится дольше нескольких недель, даже до апреля, собираемся ли мы оставаться терпеливыми в невзгодах и сильными в вере? Можем ли мы «сохранить веру, потерять микробы»? Так называется статья Марии Годой от 7 марта на сайте npr.org о переосмыслении духовенством религиозных обычаев и традиций в эпоху коронавируса.
Еще один хороший побочный эффект физического или социального дистанцирования — это уменьшение трафика, меньшее потребление газа и меньшее загрязнение.Если приют в доме продлится дольше, возможность, которую мы не хотим рассматривать, мы сможем увидеть некоторые горные вершины в Йосемити с нашей местной горы Гамильтон, как и в прошлые времена, до загрязнения в Центральной долине и Кремниевой долине. стал повседневным фактом жизни. И наши корреспонденты могут продолжить припев: «Движение сегодня по-прежнему очень слабое, от Гилроя до Сан-Хосе и дальше». Возможно, некоторые из этих репортеров потеряют работу, так как им больше не о чем докладывать.
Как сказала Кэтти Макейн в 1840 году, «есть серебряная подкладка для каждого облака, плывущего по небу, если бы мы только могли его увидеть», и, да, что-то хорошее могло бы возникнуть в результате нынешней ужасающей пандемии коронавируса с ее физическим удалением.
Социальная дистанция и духовная близость • Греческая православная митрополия Сан-Франциско
По мере того, как мы заканчиваем этот невероятный год и готовимся к еще одному долгому периоду жизни в виртуальном опыте встреч, интернет-соединений и экранного общения, я хотел бы поставить следующий вопрос: как мы поддерживаем наши духовные отношения и молимся в этой среде? Как часто мы слышим или говорим: «Я буду молиться за тебя… »или« Помолимся об этом … »? Сколько «виртуальных объятий» мы можем отправить, прежде чем исчезнет их новизна? Если вы, как и я, чувствуете напряжение этой формы дистанцирования, то я молюсь, чтобы мы могли более внимательно вглядываться в то, что происходит внутри нас, чтобы мы могли с радостью пройти через это время.
Я благодарен за то, что практически присутствовал на недавнем рукоположении епископа епископа Спиридона Амастрийского, и, наблюдая за служением и приближаясь к моменту, когда все преклоняют колени при возложении рук, я инстинктивно опустился и помолился.Именно тогда я понял, сколько раз я просто сидел и «смотрел» онлайн-сервис. Это заставило меня задуматься о том, как легко устроиться поудобнее и смотреть вместо участия. Когда рукоположение внутри Литургии закончилось, я как будто был там со всеми; казалось, что мы действительно молимся вместе.
Но что мы можем сказать о расстоянии и молитве? Вы все, наверное, слышали поговорку: «Отсутствие делает сердце более любящим», но как мы можем применить эту пословицу? Я испытываю искушение определенным образом «почувствовать» текущую виртуальную ситуацию, относя все свое разочарование к Covid-19, и постоянно выражать то, что все это заставляет меня чувствовать.Но что происходит, когда мы на время забываем себя и обращаем внимание не на экран, а на тех людей, которые нам небезразличны, которые там изображены? Разве не в этом суть иконок? Так же, как мы поклоняемся перед иконой, то есть переносим реальность человека в настоящее, мы могли бы просто поступить друг с другом! Только здесь у нас есть возможность действительно молиться и действительно проецировать наше желание Бога смилостивиться над нами, приближаясь виртуально всем сердцем. Разве наша жизнь — это не что иное, как взаимосвязанная всемирная сеть молитв?
Мы заканчиваем служение слушанием: « По молитвам наших святых отцов… «Мы многого просим для себя от Бога через ходатайство святых, но рассматривали ли мы когда-нибудь возможность быть заступниками друг за друга? Хотя мы действительно зависим от милости Бога и их заступничества, мы поистине взаимозависимые создания. Забывая о себе в молитве — для тех, кто ведет нас, для тех, кто любит нас, для тех, кто нас ненавидит, для тех, кто усложняет нашу жизнь, а также для больных, страдающих и пленников — все это мы. Наши молитвы проходят через все времена и на все расстояния, и когда мы отдаем желание своего сердца на благо других, мы каким-то образом, по благодати Божьей, освежаемся и укрепляемся! Это пример того, что «давать — это получать».«Во время паломничества мне преподнесли небольшой подарок от монаха, и вместе с этим подарком я получил небольшую записку, в которой говорилось:« Пожалуйста, дай мне дар получить это … »По молитвам наших святых отцов, Господь Иисус Христос, наш Бог, смилуйся над нами и спаси нас, озарив наши сердца мыслью о том, что прямо сейчас у нас есть невероятная возможность быть духовно ближе, при этом оставаясь социально далекими. Аминь.
Литва — Духовная близость Бога и других — целебный бальзам
История Ирены, врача из Литвы, члена движения Focolare в Восточной Европе, зараженной вирусом Covid-19.Она испытала и усталость от болезни, и силу в любви Бога через молитву.
«Меня засыпают сообщениями и молитвами. Даже не знаю, как об этом слышат мои друзья, знакомые, коллеги. Молятся даже друзья, которых я даже не знал, умели молиться. Я понятия не имел, что так много людей могут присоединиться к молитве за мое здоровье ».
Ирена — врач больницы, член движения Focolare, живущая в Литве, в Восточной Европе. В те месяцы, когда ее страна была затронута пандемией Covid-19, ее работа стала изнурительной, она была инфицирована вирусом и испытала всю усталость от болезни.
Но ее сила, по ее словам, проистекает из ее веры в Божью любовь. Открытие ее возможности объединиться с множеством людей в молитве вознаградило ее личные усилия и придало энергии ее исцеляющему путешествию.
Ее опыт был особенно тяжелым. Сначала работа в палате продолжалась в обычном темпе, но вскоре зараза распространилась и по ее коллегам. Ирена обнаружила, что работает одна.
«Мне нужно было найти места, где сотрудники будут отправлены в изоляцию, — объясняет она, — для размещения пациентов, которых пришлось выписывать из-за того, что за ними некому было ухаживать, и связаться с родственниками, чтобы они могли позаботиться о них.
«Не было масок для пациентов, и я раздавал их свои. Однажды мы с коллегой, который оставался у нас в нерабочее время, обследовали 37 пациентов. Только ночь была спокойной, и я мог молиться ».
После нескольких дней без отдыха в больнице Ирена смогла вернуться домой. И все же это было со знанием того, что она заразилась этой болезнью.
Она с облегчением почувствовала духовную близость основательницы Focolare Кьяры Любич. «На полке рядом с моей кроватью была фотография улыбающейся Кьяры, и я увидел ее как будто впервые.Она мне улыбнулась, а я ей улыбнулся, все стало проще ».
Постепенно симптомы болезни обострились, но Ирена не поддавалась боли. «Я потерял вкусовые рецепторы и понял, что даже чувство вкуса — это дар от Бога. Я принес свои страдания за своих коллег и за свою страну. Ночи были очень тяжелыми, но Чайра улыбалась со мной ».
Когда болезнь стала более агрессивной, госпитализация стала неизбежной, и это принесло новые проблемы.
«У меня больше не было сил говорить, и я прошел экспериментальное лечение. За мной ухаживал ответственный за меня, но медсестры забыли принести мне лекарства и не спросили, хватит ли у меня сил взять еду из тележки. Но я мог бы предложить и эти невзгоды ».
Здесь тоже пришли на помощь близкие. «В моей комнате была женщина, больная раком, и она приносила мне еду, напитки. Мы стали друзьями, и когда мне стало лучше, мы помолились вместе ».
Чувство единства в молитве со многими людьми, которые молились за нее, позволило Ирене почувствовать себя любимой Богом и ее братьями и сестрами.
«Я благодарна Богу за неописуемую любовь, которую я испытала во время моей болезни, — говорит она, — потому что я всегда чувствовала его рядом со мной, и за прекрасный опыт совместной молитвы, которая имеет огромную силу, и Бог позволил мне испытать это вживую. Я чувствую себя заново рожденным ».
Клаудиа Ди Лоренци
Суфизм и духовная близость к Богу
Источник изображения
Духовность — это увлекательный опыт, который пронизывает все категории каст, вероисповеданий и религий в поисках высшей истины.В обычном словаре люди часто используют слово «духовность» и «религия» как синонимы. Важно понимать, что религия — это один из многих путей, ведущих к чистой духовности. В нашей коллективной истории есть множество примеров этого. Было много странников, анархистов, достигших зенита духовных реалий.
Переходя к индийским традициям, есть даже ветвь карма-йоги. Карма-йога или бескорыстное действие — главный путь к освобождению души. Пришло время вернуться к идее духовности и взглянуть на нее с другой точки зрения.
Мистицизм и мировые религии
С годами все основные религии претерпели значительную эволюцию. Нынешняя организованная структура религий не является внезапным явлением. Различные школы мысли, разнообразие ритуалов обогатили идею религии, как мы видим сейчас. По сути, мистицизм является семенем любой религиозной традиции и может рассматриваться как ее грубая форма.
В массовой культуре мистицизм понимается как состояние божественного экстаза.Но это гораздо глубже, чем мы воспринимаем. Это поиски и глубокое желание души раствориться в Творце. Мистики часто используют причудливые техники, чтобы испытать этот союз. Эти техники:
- Внутренние техники — мистики закрывают свой контакт с внешним миром, отключая пять чувств. Они входят в длительные периоды тишины и глубоких медитативных состояний.
- Внешние техники — с другой стороны, практика может принимать полную инверсию и проявляться в смехе, танцах и песнях.
Мистические традиции — душа каждой религии. Хасидизм, францисканская духовность и суфизм являются примерами таких традиций в рамках существующих религий.
Суфизм — исламский мистицизм
Источник изображения
Суфизм — это суть ислама. Семя, обогатившее слово Ислам , что означает полное подчинение Всевышнему Богу. Оно происходит от слова « tasswuf », что по-арабски означает шерсть, ткань, которую обычно носили ранние мистики.
Суфийский мыслительный процесс подпитывается сильным стремлением стать ближе к единому богу Аллаху. Различные традиции суфизма идентифицируют себя как тарик и ордена. Эта классификация основана в первую очередь на их практике и месте происхождения. У каждого тарика есть учитель и множество учеников. Независимо от этих традиций каждая суфийская секта заявляет о своей легитимности на основании аятов Корана . «Я создал джиннов и человечество только для того, чтобы они поклонялись мне» (Коран 51:56).
Эволюция ислама привела к тому, что упор был сделан на определенные религиозные практики, а не на фактическую преданность Аллаху. Суфизм призывает каждого мусульманина установить личные отношения с творцом. Это достигается посредством личных молитв и созерцания, в отличие от обычных ритуалов. Он отрицает материальные блага и бесконечные поиски власти и господства.
Суфизм и духовность
Суфийская духовность основана на исламских традициях, хадисах и Священном Коране.Но обычно это расходится со строгими религиозными практиками шариата. Акцент на внутреннем путешествии или самооценке часто придавал этому элемент экстаза. Суфийская философия выделяет множество таких возвышенных состояний, таких как фана, (реализация), Хаал, (состояние пробуждения) и т. Д.
Она разделяет человеческое тело на физическую форму, душу и астральное тело. Но первостепенное значение придается душе или ‘rooh’ . Суфийские практики и руководство духовного учителя направлены на вознесение души к Аллаху, Всемогущему Богу.Тело часто рассматривается как проекция души и вторично. Этот мыслительный процесс соответствует буддийским традициям, выраженным в поговорке «ум создает материю».
Суфийская литература — огромное сокровище своей духовности, улавливающей стремление душ быть единым с великим творцом. Мауляна Джалалуддин Руми, Аль Халладж, Рабиа Аль Басра и другие — одни из самых выдающихся суфийских мистиков, которые одинаково популярны как на Востоке, так и на Западе. Их учение отражено в стихах аллегорического характера.Эти стихи — самый простой способ понять аспекты суфийской духовности.
Духовные практики в суфизме
Различные традиции в суфизме следуют набору практик, которые помогают их последователям достичь окончательного союза с Богом. «Вахадат» — термин, используемый для обозначения этого союза. Отказ от материальных благ и постоянное стремление к очищению души составляют основу суфийских практик. Различные суфийские практики вахадата:
а) Зикр — это слово означает памятование.Последовательная практика запоминания и повторения 99 имен Аллаха — это вековая практика для достижения единения с Богом. Эта практика черпает вдохновение в стихе Священного Корана «». Но когда молитва окончена, отправляйтесь по земле и ищите милости Аллаха. Всегда много помни об Аллахе, чтобы ты процветал. »(Коран 62:10). Они используют специальные четки из бисера для подсчета повторений имен.
б) Сама — это выразительная форма зикр , которая включает песни, пение и танцевальные движения.Арабское слово означает «слушать». В последнее время Сама — самая известная форма суфийской практики, которая стала популярной благодаря фильмам и видам искусства. Вращающиеся дервиши суфийского ордена Мевлана широко используются в качестве иконы, изображающей современный суфизм. Но для мистиков это яркое выражение их близости к Богу. Каждое физическое движение в Sama имеет уникальное символическое значение.
в) Чтение Священных Писаний — как и другие практикующие мусульмане, суфии также почитают священный Коран.Они принимают медитативный стиль чтения Корана, выходящий за рамки буквального значения аятов. Помимо Корана, мистики также читают и тщательно изучают хадисы (традиции и высказывания Пророка Мухаммеда) и учения суфийских мастеров.
г) Практика сострадания — жизнь, ориентированная на Аллаха, дает суфию возможность проявлять глубокое сострадание. Согласно символике кружащихся дервишей, суфии — это канал, который получает прямые благословения от Аллаха. Эти благословения распространяются среди ближних.Экономия и благотворительность составляют важную часть этого мистического образа жизни.
Стоит отметить, что все вышеупомянутые практики дают суфию возможность вспомнить и провести время со своим творцом. Это внутреннее духовное паломничество приближает их к Богу.
Заключение
В современной массовой культуре суфизм в основном понимается как философская мысль. После переводов произведений Мевланы Джалалуддина Руми на английский язык основная идея суфизма привлекла большое внимание.Но многие оригинальные суфийские практики считают, что большинство аспектов суфийского мистицизма в настоящее время все больше коммерциализируются.
Суфийские ретриты онлайн, ежедневные книги о суфийской практике снизили ее до статуса другой категории самопомощи или вдохновляющей категории. Они утверждают, что суфизм нельзя свести к капсуле и использовать как мгновенное средство от экзистенциальных проблем. Это действительно образ жизни, который приближает человека к Богу.
В господствующей исламской теологии суфизм считается исключением.
Традиционные исламские ученые отвергают гибкие и радостные элементы суфизма и часто называют его неисламским. По их мнению, в исламе запрещены танцы и пение в честь творца. Тем не менее суфии с открытым сердцем продолжают искать своего создателя, танцуя под мелодии своего учителя. Они непоколебимы, как говорит Руми «Это твоя дорога и только твоя. Другие могут пройти его с вами. Но никто не сможет пройти его за тебя ».
Физическое расстояние — средство духовной близости
Комментарий: Когда Бааль Сулам был за границей, он писал своим ученикам в Израиле: «И если вы хотите знать, я сообщу вам, что я совсем недалеко от вас, и тот, кто чувствует удаленность, это это из-за себя.”
Это похоже на наши виртуальные уроки, потому что большинство студентов из мировых групп обучаются через Интернет. Фактически, мы никогда не находимся в физическом контакте во время уроков, за исключением условностей.
Каждый из нас думает, что живой урок — это одно, а виртуальный — другое. Мы видим, что Бааль Сулам подчеркивает в своих письмах, что это состояние всегда происходит из-за нас.
Мой ответ: Я не думаю, что физическое расстояние имеет такое же влияние, как наше внутреннее, ментальное расстояние.Конечно, это имеет некоторое влияние, потому что ученик находится под влиянием материального мира, который отделяет его от учителя или друзей. Но я бы назвал это второстепенным предварительным условием единства, то есть определенным препятствием для нашей попытки объединиться.
С другой стороны, если человек чувствует себя физически отстраненным, его усилия действительно могут позволить ему стать ближе духовно и преодолеть кажущиеся физические расстояния.
Он начинает внутренне чувствовать, что на самом деле он находится в том же желании, что и учитель или друзья.Место — это желание. В духовном мире нет другого значения понятия места.
Тем людям, которые живут здесь [Петах-Тиква] и посещают уроки каждый день, кажется, что они находятся в объятиях Творца, но на самом деле это не так.
Физическая дистанция, которую испытывает ученик, подталкивает его к духовной близости. Так что все зависит от него, и в этом плане ему не стоит завидовать тем, кто здесь. Творец ставит каждого из нас в оптимальные условия, в которых мы можем достичь единения с Ним в любой момент самым коротким и лучшим путем.
Нам нужно поверить, что это действительно так, и тогда мы увидим, что это действительно так работает. Так все было создано.
В движении к духовности нет перерывов. Перебои — это личные внутренние проблемы, открытые нам в результате разбивания общего сосуда души. Это то, что нам нужно исправить, объединившись.
Мне нужно общаться с другими, потому что во мне, в тебе, в нем, в ней и т. Д. Есть определенная часть общей души.Это может быть мужчина или женщина, живущие, например, в Южной Америке, или в России, или в Израиле, с определенными атрибутами в определенной среде, которые выражаются в их внутренних данных, то есть разрушенной частью общего душа, которую нужно исправлять каждый день. Это единственное, что определяет все атрибуты человека, будь то внутренние, внешние, все, что есть.
Получил сегодня привет от амазонки. Там есть целая группа, которая хочет объединиться, нацелена и хочет понять наш метод.Это указание на их внутреннюю сущность, на часть единого общего сосуда души, которую они представляют. Вот как это работает.
Это не проблема, человек может оставаться там, где он живет, или может быть внезапно вынужден в силу разных обстоятельств переехать в другое место. Но даже если он не будет прилагать никаких усилий в этом смысле, а только внутренне объединиться, это уже направит его по оптимальному жизненному пути исправления своей души.
[251080]
Из «Основы каббалы» KabTV, 12.02.19
Связанные материалы:
Учитель — своего рода передатчик духовной энергии
«Можете ли вы описать свой опыт духовного пробуждения?» (Quora)
«Мой учитель и я»
Из рубрики: Духовный учитель, Духовная работа | Добавить комментарий →
Как я доверяю милосердной милости Бога все […] трагически погибших […] и всем, кто страдает из-за этого бедствия. lgrd.info | Mientras encomiendo a la bondad misericordiosa de Dios a […] куантос хан пердидо ла вида […] y todos aquellos que sufren a causa de esta calamidad. lgrd.info |
Я повторяю вам все свои добрые пожелания в Новом году и благодарю всех, кто […] lgrd.info | Os renuevo a todos mis mejores deseos para el ao nuevo y doy las gracias a cuantos me […] lgrd.info |
Я с любовью сообщаю этому населению […] pcf.va | A aquellas poblaciones […] pcf.va |
В продолжение этого визита и после вооруженного конфликта в прошлом […] месяцев, Святой Отец попросил меня […] претерпел печальные последствия войны. pcf.va | Acontinacin de dicha visita, tras los […] acontecimientos blicos, el Papa me ha pedido […] meses, han tenido que soportar […] las tristes conscuencias de la guerra. pcf.va |
Надеюсь, вы получите […] ваша способность отвечать на […] вызовов настоящего часа, черпая новое вдохновение и силу в благородных традициях Ирландии верности Евангелию, стойкости в вере и стойкости в стремлении к святости. lgrd.info | Espero que las aceptis […] Vuestra Capsuidad de Afrontar Los Retos […] del momento actual, recurriendo, como fuente de repairada inspiracin y fortaleza, a las nobles tradiciones de Irlanda de fidelidad al Evangelio, perseverancia en la fe y detectin en la bsqueda de la santidad. lgrd.info |
Преследуя эту цель, преподобный […] — большая поддержка и утешение для меня. en.romana.org | Al buscar esta finalidad, venerados hermanos […] м un gran apoyo y consuelo. es.romana.org |
Эти слова апостола Павла отзываются эхом в моем сердце с благодарностью […] радость, я шлю вам теплый привет и […] нашей встречи в Ватикане. pcf.va | Estas palabras del apstol san Pablo resuenan con gran alegra en mi corazn mientras, а-ля […] espera de encontrarme con vosotros en el Vaticano, os envo a todos un […] pcf.va |
Дорогие братья и сестры, в этом […] визит Я хотел передать свой […] Вселенской Церкви, к […] Христианская община здесь, в Турции, небольшое меньшинство, которое ежедневно сталкивается со многими проблемами и трудностями. en.romana.org | Queridos hermanos y hermanas, конэста […] visita he querido manifestar no […] la Iglesia universal, а ля comunidad […] cristiana que aqu, en Turqua, es realmente una pequea minora y afronta cada da no pocos desafos y Dificultades. es.romana.org |
Хочу передать особое приветствие епископам г. материковый Китай, отсутствие которого в Синоде не помешало […] en.romana.org | Quisiera enviar un saludo special tambin a los obispos de China […] континентальный, cuya ausencia en el Snodo no nos ha […] la oracin. es.romana.org |
По случаю генерального капитула вашего института я принимаю вас с […] omiworld.org | 1. Con motivo del captulo general de vuestro instituto, os recibo con […] omiworld.org |
Здесь я просто хочу вас заверить, дорогие попы и […] ответит христианской надеждой на […] непрекращающихся проблем, связанных с этой ситуацией. lgrd.info | Ahora deseo expresaros sencillamente, queridos […] que tratis de Responder con esperanza […] cristiana a loscontinos desafosurgidos por esta situacin. lgrd.info |
В эти дни, когда мы вспоминаем возвращение к Отцу дорогого брата Роджера, основателя общины Таиз, убитого пять лет назад, 16 августа 2005 года, во время вечерней молитвы в Церкви Примирения, […] Его Святейшество Папа Бенедикт XVI […] с сообществом и всеми этими […] участвует в ознаменовании памяти брата Роджера. taize.fr | En estos das cuando recordamos el retorno al Padre del querido Hermano Roger, fundador de la comunidad de Taiz, assesinado hace cinco aos, el 16 de agosto de 2005, durante la oracin de la tarde, en la Iglesia de la Reconciliacin, Su […] Сантидад-эль-Папа Бенедикто XVI […] con la Comunidad y con todos […] «Участник в память о Хермано Роджере». taize.fr |
Теперь, как дьяконы, ваша физическая a n d духовная близость t o J esus в Евхаристии […] будет еще больше. opusdei.org.in | Ahora, como di c onos, vu est ra cercana f sic a y espiritual a Jes a lcarista 9028 [en] …] — мэр. opusdei.es |
В первые […] из Аквилы и других регионов, сильно пострадавших […] из-за сильного сейсмического явления последних дней, повлекшего за собой многочисленные жертвы, ранения и огромный материальный ущерб. univforum.org | R e nuev o mi cercana espiritual a l a q ueri da comunidad […] de L’Aquila y de las dems poblaciones duramente golpeadas por el […] violento fenmeno ssmico de los das pasados, que ha provocado muchas vctimas, numerosos heridos e ingentes daos materiales. univforum.org |
Именно в ее чреве образовался Христос, получив от нее человека […] champagnat.org | Ha sido en su vientre donde se […] ha formado, tomando tambin de Ella una semejanza humana […] champagnat.org |
Мы хотим выразить o u r духовную близость t o t соответствующие епархии […] и жертвам этих событий, предлагая нашу христианскую […] соболезнования пострадавшим семьям. omiworld.org | Декларация ra mos n ues tra weakidad espiritual a l as d ice si s en cuestin, […] as como a las vctimas de estos acontecimientos, y […] dirigimos nuestras condolencias cristianas a las familias probadas. omiworld.org |
Есть много […] получить. cmsms.schoenstatt.de | Hay muchas […] cmsms.schoenstatt.de |
Святой Отец, благодарен за […] жест христианской солидарности и […] обеспечивает особую память в […] молитва, и выражая сердечные пожелания мира и христианского процветания, посылает вам и всему Ордену Богородицы благодатное Апостольское Благословение, клянящее всякое доброе желание в Господе, охотно распространяющееся на всех ваших близких. ordinedellamadredidio.org | Эль-Санто-Падре, agradecido por este […] gesto de solidaridad cristiana y […] asegura un recuerdo especial en […] sus oraciones mientras les desea paz y cristiana prosperidad e implora sobre Usted y toda la Orden de la Madre de Dios la Bendicin Apostolica, adelanto de todo deseado bien en el Seor расширяемый и todos vuestros seres queridos. ordinedellamadredidio.org |
Однако наше общение во Христе позволяет нам […] наша молитва и привязанность нашей души. clonline.org | De todas formas, la comunin en […] Cristo nos permite a los cristianos […] la oracin y el afecto del alma. clonline.org |
Папа выразил свою солидарность с […] венесуэльских священников и заверил их, что они всегда могут сосчитать с его […] venezuelatoday.org | Эль Папа выражает свои прелести венесоланос су солидаридад и ле асегур, что пуэден, контрсимпре кон […] venezuelatoday.org |
В своем обращении Папа Бенедикт XVI открыто раскрыл свой […] доверие к Обществу […] слов, тронувших наши сердца, […] пробуждает и вдохновляет наше желание служить Церкви в этом современном мире, отмеченном «многими сложными социальными, культурными и религиозными проблемами. sjweb.info | En su alocucin, el Papa Benedicto XVI demostr […] la Compaa de Jess, con […] palabras que nos han llegado al corazn, impulsando e inspirando nuestro deseo de servir a la Iglesia en este mundo marcado por «numerosos y complejos desafos sociales, culturales y религиозность» 1. 2. A la luz de estos dos acontecimientos recibe Nueva Claridad la ardua tarea de la Congregacin General. sjweb.info |
Псалмопевец жаждет не только […] versaday.com | El Salmista tiene sed, no de […] versaday.com |
Я молю Господа о вечном покое […] человек, лишенных жилища и рабочих инструментов. zenit.org | Pido al Seor por el eterno descanso de los […] Ven Privados de Sus viviendas e tools de trabajo. zenit.org |
Получил телеграмму в […] Миссионеры сердца […] Иисуса, в это время печали, после смерти Святого Отца. comboni.net | Me ha llegado el telegrama con el que ha […] Combonianos del Corazn de […] Джесс, en este momento de dolor por la muerte del Santo Padre. comboni.net |
В частности, […] ее семья, прося, чтобы как можно скорее […] она может быть возвращена к полной свободе. h3onews.org | En modo special ho y, exp reso m i cercana e spirit a l a se or a Asia […] Bibi y a sus familiares, mientras pido que, lo antes […] posible, se le restituya la plena libertad. h3onews.org |
Неудивительно th i s духовная близость a n d экономический, если не географический, […] , если мы вспомним это, вплоть до девятнадцатого века […] век, жизнь Кадиса была подчинена движению его порта с Латинской Америкой. rutasdecine.com | № es de ex tra ar e st a cercana espiritual y eco nmic a, ya que […] no geogrfica, si tenemos presente que, hasta bien avanzado […] el siglo XIX, toda la vida gaditana estuvo supeditada al movimiento de su puerto con Hispanoamrica. rutasdecine.com |
Я хочу выразить по телефону […] , чьи члены и работы пострадали, […] , а я увещеваю пасторов и верных оставаться сильными и твердыми в надежде. comunitacenacolo.it | Манифесто […] locales, tambin golpeadas tanto en sus hijos como en sus […] obras, mientras exhorto a los pastores y fieles a permanecer fuertes y firmes en la esperanza. comunitacenacolo.it |
Emotio na l , духовное , a nd психолог ic l 9028 а женат […] пара реализована в уникальном биологическом единстве, которое […] происходит между мужчиной и женщиной, объединившимися как муж и жена в половом сношении. socialtrendsinstitute.org | L и проксимидад e mocio nal , espiritual y ps ico lgic a de los cnyuges […] sobreviene cuando tiene lugar la extraordinaria unin […] biolgica entre un hombre y una mujer unidos en matrimonio: el acto sex. socialtrendsinstitute.org |
Я хочу еще раз в этом году пообщаться со всеми друзьями Братства Причастия и […] Освобождение собралось в […] важный момент в нашей истории. clonline.org | Quiero hacer llegar tambin este ao todos los amigos de la Fraternidad de Comunin y […] Liberacin reunidos en Rmini […] momento importante de nuestra Historia. clonline.org |
Он также подчеркнул: «Opus D ei ‘ s близость t o a ll из нас, Provi di n духовное h e lp стольким священникам и мирянам в наших […] епархии, желающие откликнуться […] к харизме святости в их повседневной жизни. en.romana.org | Tambi n dest ac la cercana q ue el Opus Dei tiene co n todos 9028 ilosot2 n todos 9028 ilosot2 9028 yu da espiritual a ta ntos sac er dotes [. |